Катюша
| |
Katiusha
| |
Katyusha
|
|
|
Расцветали яблони и груши, |
| Rastsvietali iabloni i grushi, |
| Apple and pear trees were blossoming, |
Поплыли туманы над рекой. |
| Paplyli tumany nad riekoï. |
| Mist floating on the river. |
Выходила на берег Катюша, |
| Vykhodila na bierieg Katiusha, |
| Katyusha was walking on the bank, |
На высокий берег на крутой. |
| Na vysokiï bierieg na krutoï. |
| On the lofty and steep bank. |
|
Выходила, песню заводила |
| Vykhodila, piesniu zavodila |
| She walked, singing a song, |
Про степного, сизого орла, |
| Pro stepnovo, sizovo orla, |
| About the grey steppe eagle, |
Про того, которого любила, |
| Pro tovo, katorovo liubila, |
| About the one she dearly loved, |
Про того, чьи письма берегла. |
| Pro tovo, tch'i pis'ma bieriegla. |
| About the one whose letters she kept. |
|
Ой ты, песня, песенка девичья, |
| Oï ty, piesnia, piesienka dievitchia, |
| Hey, song, little song of a young girl, |
Ты лети за ясным солнцем вслед. |
| Ty leti za iasnym solntsiem vslied. |
| Fly and go after the bright Sun, |
И бойцу на дальнем пограничье |
| I boïtsu na dal'niem pogranitch'e |
| And to the soldier on the distant borderland |
От Катюши передай привет. |
| Ot Katiushi pieriedaï priviet. |
| Bring greetings from Katyusha. |
|
Пусть он вспомнит девушку простую, |
| Pust' on vspomnit dievushku prostuiu, |
| Let him remember a simple maiden, |
Пусть услышит, как она поёт, |
| Pust' uslyshit, kak ona paiot, |
| Let him hear her singing, |
Пусть он землю бережёт родную, |
| Pust' on ziemliu bieriejiot rodnuiu, |
| Let him protect the Motherland, |
А любовь Катюша сбережёт. |
| A liubov' Katiusha sbieriejiot. |
| As Katyusha keeps her love for him! |
|