Αγαπώ μια πιτσιρίκα

 

Aghapo mia pitsirika

 

J’aime une gamine

Yanoulis-Vazeos.jpg
Mattheos Yanoulis
& Lefteris Vazeos
 Papalias.jpg
Kyriakos Papalias
 
Αγαπώ, αγαπώ μια πιτσιρίκα,  Aghapo, aghapo mia pitsirika,  J’aime, j’aime une gamine,
Eίναι τρέ-, είναι τρέλα είναι γλύκα.  Ine tre, ine trela, ine ghlika.  Elle est, elle est adorable, elle est douce.
Ότι μου, ότι μου `λειπε το βρήκα,  Oti mou, oti mou lipe to vrika,  Ce qui, ce qui me manquait je l’ai trouvé
Στην μικρή, στην μικρή την πιτσιρίκα  Stin mikri, stin mikri tin pitsirika  En cette petite, en cette petite gamine.
 
Πιτσιρί, πιτσιρίκα θ’ αρρωστήσω,  Pitsiri-, pitsirika th'arostiso,  Gamine, gamine, j’en serais malade,
Άμα δε, άμα δε σε συναντήσω,  Ama dhe, ama dhe se sinandiso.  Si je ne t’avais pas rencontrée,
Και τα ό-, και τα όμορφα σου χείλη  Ke ta o-, ke ta omorfa sou chili  Et tes, et tes jolies lèvres
Τρυφερά, τρυφερά να τα φιλήσω  Trifera, trifera na ta filiso.  Tendrement, tendrement embrassées.
 
Μες τα μά-, μες τα μάτια σου το βρήκα  Mes ta ma-, mes ta matia sou to vrika  Dans tes, dans tes yeux j’ai trouvé
Ότι ψά-, ότι ψάχνω, πιτσιρίκα.  Oti psa-, oti psakhno, pitsirika.  Ce que, ce que je cherche, gamine.
Πες μου ό-, πες μου ότι δε μ`αλλάζεις  Pez mou o-, pez mou oti dhe m'alazis  Dis-moi, dis-moi que tu ne m’échangerais pas
Και τα χρό-, και τα χρόνια δεν κοιτάζεις.  Ke ta khro-, ke ta khronia dhen kitazis.  Et que les, et que les années, tu ne regardes pas.
 
  Paroles et musique : Mattheos Yanoulis & Lefteris Vazeos

  Voir la version en hébreu : פיציריקה.