It may be…
| |
Zol zayn…
| |
…זאָל זײַן
|
|
|
It may be |
| Zol zayn, |
| זאָל זײַן, |
That I build my castles in the air, |
| Az ikh boy in der luft mayne shleser, |
| אַז איך בױ אין דער לופֿט מײַנע שלעסער, |
It may be |
| Zol zayn, |
| זאָל זײַן, |
That my God does not exist at all, |
| Az mayn got iz in gantsn nishto, |
| אַז מײַן גאָט איז אין גאַנצן נישטאָ, |
In my dreams, it is brighter, |
| In troym iz mir heler, |
| אין טרױם איז מיר העלער, |
In my dreams it is better, |
| In troym iz mir beser, |
| אין טרױם איז מיר בעסער, |
In dream the sky |
| In kholem der himl |
| אין חלום דער הימל |
Is bluer than blue. |
| Iz bloyer fun blo. |
| איז בלױער פֿון בלאָ. |
|
It may be |
| Zol zayn, |
| זאָל זײַן, |
That I won’t never attain my goal, |
| Az kh'vel keyn mol tsum tsil nisht derlangen, |
| אַז כ'װעל קײן מאָל צום ציל נישט דערלאַנגען, |
It may be |
| Zol zayn, |
| זאָל זײַן, |
That my ship won’t reach the shore, |
| Az mayn shif vet nisht kumen tsum breg, |
| אַז מײַן שיף װעט נישט קומען צום ברעג, |
I really don’t care |
| Mir geyt nisht in dem, |
| מיר גײט נישט אין דעם, |
About getting there, |
| Ikh zol hobn dergangen, |
| איך זאָל האָבן דערגאַנגען, |
I just want to travel |
| Mir geyt nor der gang |
| מיר גײט נאָר דער גאַנג |
Along a sunny road. |
| Oyf a zunikn veg. |
| אױף אַ זוניקן װעג. |
Lyrics and music :
Yosef Papiernikov.