טשיריבים, טשיריבאָם
| |
Tshiribim, tshiribom
| |
Chiribim, chiribom
|
|
|
Let's sing a song together, children, |
| Lomir zingen kinderlekh a zemerl tsuzamen, |
| לאָמיר זינגען קינדערלעך אַ זעמערל צוזאַמען |
A happy tune with words that rhyme. |
| A nigendl a freylikhn mit vertelekh vos gramen. |
| אַ ניגונדל, אַ פֿרײלעכן מיט װערטעלעך װאָס גראַמען. |
Mommy is cooking a noodle soup with gruel and kneydlekh. |
| Di mame kokht a lokshen zop mit kashe un mit kneydlekh. |
| די מאַמע קאָכֿט אַ לאָקשן זופּ מיט קאַשע און מיט קנײדלעך |
When Purim* comes, we'll play with spinning tops ! |
| Kumt der yontef Purim, veln mir shpiln zikh in dreydlekh! |
| קוםט דער יום־טובֿ חנוכה װעלן מיר שפּילן זיך אין דרײדלעך! |
|
Chiribim, chiribom… |
| Tshiribim, tshiribom… |
| טשיריבים, טשיריבאָם… |
|
Once, our dear Rabbi was on his way |
| Amol iz undzer rebeniu gegangen unter vegn |
| אַמאָל איז אונדזער רבינו געגאַנגען אונטער װעגן |
When it started to rain and pour down water. |
| Mit amol heybt on tsu pliukhen un gisn a regn. |
| מיט אַמאָל הײבט אָן צו פליוכֿען אָנגיסן אַ רעגן. |
The Rabbi shouted at the cloud: "Stop pouring water!" |
| Shreyt der rebbe tsu der khmare: "Her oyf gisn vaser!" |
| שרײַט דער רבי צו דער כֿמאַרע: "הער אױף גיסן װאַסער!" |
All the hasidim stayed dry, only the Rabbi was soaked. |
| Zaynen ale khsidim trukn aroys, nor der rebbe iz aroys a naser. |
| זײַנען אַלע חסידים טרוקן אַרױס נאָר דער רבי איז אַרױס אַ נאַסער. |
|
They say that in the town of Chelm, only fools live. |
| Me zogt az in dem shtetl Khelem lebn nor naronim. |
| מע זאָגט אַז אין דעם שטעטל כֿעלעם לעבן נאָר נאַראָנים. |
If we were smarter, would we look better? |
| Ωb mir zaynen di klige, hobn mir a sheynem ponim? |
| אויב מיר זײַנען די קלוגע האָבן מיר אַ שיינעם פנים? |
The people of Chelm laugh day and night and mock the brigands, |
| Di khelmer lakhn tog un nakht aftslokhes di gazlonim, |
| די כֿעלמער לאַכן טאָג און נאַכט, אױף צו להכעיס די גזלנים, |
So tell me, who are the fools, and who the wise men? |
| Nu, zogt zhe ver iz narish, un ver zaynen di khakhomim? |
| נו זאָגט זשע װער איז נאַריש און ווער זײַנען די חכֿמים? |
|
* Or Hanukkah? The game of dreydl is associated with Hanukkah.
|