Yoshke, Yoshke
| |
Yoshke, Yoshke
| |
יאָשקע, יאָשקע
|
|
|
|
| Yoshke, Yoshke, |
| Yoshke, Yoshke, |
| יאָשקע, יאָשקע, |
| Fait allonger le pas au poulain. |
| Shpan dem loshik. |
| שפּאַן דעם לאָשיק. |
| Il doit courir plus vite. |
| Zol er gikher loyfn. |
| זאָל ער גיכער לױפֿן. |
| Si jamais il n’y arrive pas, |
| Tomer vet er zikh opshteln, |
| טאָמער װעט ער זיך אָפּשטעלן, |
| Nous ne pourrons pas le vendre. |
| Veln mir im nit kenen farkoyfn. |
| װעלן מיר אים ניט קענען פֿאַרקױפֿן. |
| |
| Le rabbin a ordonné d’être joyeux, |
| Der Rebbe hot geheysn freylekh zayn, |
| דער רבי האט געהייסן פֿרײלעך זײַן, |
| [Et] de boire du whisky* plutôt que du vin ! |
| Trinken bronfn, nisht keyn vayn! |
| טרינקען בראָנפֿן, נישט קײן װײַן! |
| |
*
Bronfn est un terme générique, ce peut être aussi de la vodka, du brandy…