Две гитары

 

Dvie gitary

 

Two Guitars

Irena_Morozova.jpg
Irena Morozova
In presence of Annie Girardot
Deanna_Durbin.jpg    
Deanna Durbin
Theodore_Bikel.jpg
Theodore Bikel

Поговори хоть ты со мной,
Подруга семиструнная!
Душа полна одной тобой,
А ночь такая лунная.

Вот там звезда одна горит
Так ярко и мучительно.
Лучами сердце шевелит,
Дразня его язвительно.

Чего от сердца нужно ей,
Ведь знает без того она,
Что к ней тоскою долгих лет
Вся жизнь моя прикована.

И от зари, и до зари
Тоскую, мучусь, сетую.
Так пой же мне, договори
Ту песню недопетую.
  Pogovori khot' ty ca mnoï,
Podruga siemistrunaïa!
Dusha polna odnoï taboï,
A notch' takaïa lunaïa.

Vot tam zviezda odna gorit
Tak iarka i mutchitelna.
Lutchami siertse shevelit,
Draznia ievo iazvitelna.

Tchievo ot siertsa nujno ieï,
Ved' znaiet biez tovo ona,
Tchto kneï toskoiu dolgikh liet
Vsia jizn' maïa prikovana.

I ot zari, i do zari,
Toskuïu, mutchus', sietuïu.
Tak poï je mnie, dogovori
Tu piesniu niedopietuïu.
  At least you will talk to me,
O' seven-stringed friend of mine!
My soul is full of you,
On this full moon night.

One star is burning
So bright and painful.
Its rays stirs my heart,
Teasing it sarcastically.

What does she need of a heart?
After all, she already knows
That for her longing years
My whole life has been chained.

And from dawn to dawn,
I grief, distress and mourn.
So play for me, sing
The same endless song.

[Irena Morozova, speaking in French to Annie Girardot]
« Madame, toutes nos félicitations,
« Madame, nous souhaitons
« longue vie et grand bonheur.
« Madame, pour vous, pour vous cette chanson… »
  “Madam, our congratulations,
“Madam, we wish you
“long life and great happiness.
“Madam, for you, for you this song…”

Две гитары зазвенев,
Жалобно заныли…
С детства памятный напев,
Старый друг мой, ты ли…

Неужель я виноват
Тем, что из-за взгляда
Твоего я был бы рад
Вынесть муки ада?

Отчего да почему
На глазах слезинки?
Это просто ничего,
По любви поминки.

Эх, раз, ещё раз,
Ещё много-много раз!
  Dvie gitary zazvieniev,
Jalobna zanyli…
Sdietstva pamiatnyï napiev,
Staryï drug moï, ty li…

Nie ujel' ia vinovat
Tiem, tchto iz za vegliada
Tvoïevo ia byl by rad
Vyniest' muki ada?

Otchievo da potchiemu
Na glazakh sliezinki?
Eto prosto nitchievo,
Po liubvi paminki.

Ekh raz, ieshtchio raz,
Ieshtchio mnogo mnogo raz!
  Two resounding guitars
Painfully hurt me…
From childhood, a memorable tune,
That old friend of mine, are you…

Am I really to blame
If, when I look
At you, I would be glad
To endure the torment of hell?

Why, yes why
Are there tears in the eyes?
It is just nothing
But love of memories.

Eh, once, once again,
And many many times more!

  * The traditional Russian guitar had seven strings.

  Lyrics: Apollon Grigoriev, melody : Ivan Vasiliev