Две гитары |
Dvie gitary |
Two Guitars | |||||
| |||||||
Поговори хоть ты со мной, Подруга семиструнная! Душа полна одной тобой, А ночь такая лунная. Вот там звезда одна горит Так ярко и мучительно. Лучами сердце шевелит, Дразня его язвительно. Чего от сердца нужно ей, Ведь знает без того она, Что к ней тоскою долгих лет Вся жизнь моя прикована. И от зари, и до зари Тоскую, мучусь, сетую. Так пой же мне, договори Ту песню недопетую. |
Pogovori khot' ty ca mnoï, Podruga siemistrunaïa! Dusha polna odnoï taboï, A notch' takaïa lunaïa. Vot tam zviezda odna gorit Tak iarka i mutchitelna. Lutchami siertse shevelit, Draznia ievo iazvitelna. Tchievo ot siertsa nujno ieï, Ved' znaiet biez tovo ona, Tchto kneï toskoiu dolgikh liet Vsia jizn' maïa prikovana. I ot zari, i do zari, Toskuïu, mutchus', sietuïu. Tak poï je mnie, dogovori Tu piesniu niedopietuïu. |
At least you will talk to me, O' seven-stringed* friend of mine! My soul is full of you, On this full moon night. One star is burning So bright and painful. Its rays stirs my heart, Teasing it sarcastically. What does she need of a heart? After all, she already knows That for her longing years My whole life has been chained. And from dawn to dawn, I grief, distress and mourn. So play for me, sing The same endless song. | |||||
[Irena Morozova, speaking in French to Annie Girardot]
| |||||||
Две гитары зазвенев, Жалобно заныли… С детства памятный напев, Старый друг мой, ты ли… Неужель я виноват Тем, что из-за взгляда Твоего я был бы рад Вынесть муки ада? Отчего да почему На глазах слезинки? Это просто ничего, По любви поминки. Эх, раз, ещё раз, Ещё много-много раз! |
Dvie gitary zazvieniev, Jalobna zanyli… Sdietstva pamiatnyï napiev, Staryï drug moï, ty li… Nie ujel' ia vinovat Tiem, tchto iz za vegliada Tvoïevo ia byl by rad Vyniest' muki ada? Otchievo da potchiemu Na glazakh sliezinki? Eto prosto nitchievo, Po liubvi paminki. Ekh raz, ieshtchio raz, Ieshtchio mnogo mnogo raz! |
Two resounding guitars Painfully hurt me… From childhood, a memorable tune, That old friend of mine, are you… Am I really to blame If, when I look At you, I would be glad To endure the torment of hell? Why, yes why Are there tears in the eyes? It is just nothing But love of memories. Eh, once, once again, And many many times more! |
* The traditional Russian guitar had seven strings.
Lyrics: Apollon Grigoriev, melody : Ivan Vasiliev