From valley to hill |
Me`emeq legiv`a |
מעמק לגבעה | |||||||
| |||||||||
|
| |||||||||
| From valley to hill, | Mé-`émèq le-giv`a, |
מֵעֵֽמֶק לְגִבְעָה, | |||||||
| From mountain to mountain, | Mé-har le-har, |
מֵהַר לְהַר, | |||||||
| Like autumn clouds, | Ke-`anené ha-stav, |
כְּעַנְנֵי הַסְּתָו, | |||||||
| Glide in order | Goleshim be-sédèr |
גּוֹלְשִׁים בְּסֵֽדֶר | |||||||
| Flocks of livestock. | `Èdré ha-tson. |
עֶדְרֵי הַצֹּאן. | |||||||
| And sing for them, as sings | Ve-shir la-hèm ’az shar |
וְשִׁיר לָהֶם אָז שָׁר | |||||||
| A sad refrain | Pizmon`atsuv |
פִּזְמוֹן עָצוּב | |||||||
| A young shepherd with his flock. | Ro`è tsa`ir ba-`édèr. |
רוֹעֶה צָעִיר בָּעֵֽדֶר. | |||||||
| Drink, drink, drink, flocks! | Shtu, shtu, shtu ha-`adarim! |
שְׁתוּ, שְׁתוּ, שְׁתוּ הָעֲדָרִים! | |||||||
| I’ll play the flute for you: | Bè-halil la-khèm ’ane`im: |
בֶּחָלִיל לָכֶם אַנְעִים: | |||||||
| Li, li, li… | Li, li, li… |
לִי לִי לִי לִי לִי… | |||||||
| I’ll herd my flock | ’Ani ’èr`è tsoni |
אֲנִי אֶרְעֶה צֹאנִי | |||||||
| In day heat | `Im hom ha-yom |
עִם חֹם הַיּוֹם | |||||||
| And even the scorcher | Ve-ha-sharav gam hu |
וְהַשָּׁרָב גַּם הוּא | |||||||
| Shall not frighten me, | Lo yafridéni, |
לֹא יַפְחִידֵנִי, | |||||||
| For I have time | Ki yésh li pna’i |
כִּי יֵשׁ לִי פְּנַאי | |||||||
| To sit and dream | La-shèvèt ve-la-halom |
לָשֶֽׁבֶת וְלַחֲלֹם | |||||||
| About the beauty | `Al ha-yafa |
עַל הַיָּפָה | |||||||
| Whom I love. | ’Ashèr ’ohév hinéni. |
אֲשֶׁר אוֹהֵב הִנֵּנִי. | |||||||
Lyrics: Alexander Penn, music: Nahum Nardi.


