Let it be!

 

Lu yehi!

 

לו יהי!

Hava_Alberstein1
Hava Alberstein
 Sarit_Hadad
Sarit Hadad
 Hava_Alberstein2
Hava Alberstein
Vowels : with without

There is yet a white sail on the horizon  ‛Od yésh mifras lavan ba-’ofèq 
עוֹד יֵשׁ מִפְרָשׂ לָבָן בָּאֹֽפֶק
Opposite a heavy black cloud,  Mul ‛anan shahor kavéd, 
מוּל עָנָן שָׁחוֹר כָּבֵד,
All that we ask for, let it be!  Kol shè-nevaqèsh - lu yehi! 
כָּל שֶׁנְּבַקֵּשׁ - לוּ יְהִי!
And if in the evening windows  Ve-’im ba-halonot ha-‛èrèv’ 
וְאִם בַּחַלּוֹנוֹת הָעֶֽרֶב
The light of the holiday candles flickers,  Or nérot ha-hag ro‛éd, 
אוֹר נֵרוֹת-הַחַג רוֹעֵד,
All that we ask for, let it be!  Kol shè-nevaqèsh - lu yehi! 
כָּל שֶׁנְּבַקֵּשׁ - לוּ יְהִי!
 
Let it be, let it be, have mercy, let it be,  Lu yehi, lu yehi, ’ana lu yehi, 
לוּ יְהִי - לוּ יְהִי - אָנָּא לוּ יְהִי,
All that we ask for, let it be!  Kol shè-nevaqèsh - lu yehi! 
כָּל שֶׁנְּבַקֵּשׁ - לוּ יְהִי!
 
What answer voices do I hear?  Ma qol ‛anot ’ani shoméa‛ 
מַה קוֹל עַנוֹת אֲנִי שׁוֹמֵעַ?
The sound of shofar and the sound of drums,  Qol shofar ve-qol tupim. 
קוֹל שׁוֹפָר וְקוֹל תֻפִּים,
All that we ask for, let it be!  Kol shè-nevaqèsh - lu yehi! 
כָּל שֶׁנְּבַקֵּשׁ - לוּ יְהִי!
Let be heard within all this  Lu tishama‛ be-tokh kol ’élèh 
לוּ תִּשָׁמַע בְּתוֹךְ כָּל אֵלֶּה
Also one prayer from my mouth.  Gam tefila ’ahat mi-pi. 
גַּם תְּפִלָּה אַחַת מִפִּי,
All that we ask for, let it be!  Kol shè-nevaqèsh - lu yehi! 
כָּל שֶׁנְּבַקֵּשׁ - לוּ יְהִי!
 
If the messenger should come to the door,  ’Im ha-mevasér ‛oméd ba-dèlèt 
אִם הַמְּבַשֵּׂר עוֹמֵד בַּדֶּֽלֶת,
Place kindly words on his mouth.  Tén milla tova be-fiv 
תֵּן מִלָּה טוֹבָה בְּפִיו,
All that we ask for, let it be!  Kol shè-nevaqèsh - lu yehi! 
כָּל שֶׁנְּבַקֵּשׁ - לוּ יְהִי!
If your soul asks to die  ’Im nafshekha la-mut sho’èlèt 
אִם נַפְשְׁךָ לָמוּת שׁוֹאֶֽלֶת
Only after blossoming and harvest time,  mi-periha u-mé-’asif, 
מִפְּרִיחָה וּמֵאָסִיף,
All that we ask for, let it be!  Kol shè-nevaqèsh - lu yehi! 
כָּל שֶׁנְּבַקֵּשׁ - לוּ יְהִי!
 
Within a small, shaded neighborhood,  Be-tokh shekhuna qetana mutsèlèt 
בְּתוֹךְ שְׁכוּנָה קְטַנָה מֻצֶּֽלֶת
A small house with a red roof.  Bayit qat ‛im gag ’adom, 
בַּֽיִת קָט עִם גַּג אָדֹם,
All that we ask for, let it be!  Kol shè-nevaqèsh - lu yehi! 
כָּל שֶׁנְּבַקֵּשׁ - לוּ יְהִי!
This is the end of summer, the end of the path.  Zè sof ha-qayits, sof ha-dèrèkh 
זֶה סוֹף הַקַּֽיִץ סוֹף הַדֶּֽרֶךְ
Allow them to return here.  Tén la-hèm la-shuv halom, 
תֵּן לָהֶם לָשׁוּב הֲלוֹם,
All that we ask for, let it be!  Kol shè-nevaqèsh - lu yehi! 
כָּל שֶׁנְּבַקֵּשׁ - לוּ יְהִי!
 
And if suddenly, from the darkness, shines  Ve’im pit’om yizrah mé-’ofèl 
וְאִם פִּתְאֹם יִזְרַח מֵאֹֽפֶל
Over our heads the light of a star,  ‛Al roshénu ’or kokhav, 
עַל רֹאשֵׁנוּ אוֹר כּוֹכָב,
All that we ask for, let it be,  Kol shè-nevaqèsh - lu yehi! 
כָּל שֶׁנְּבַקֵּשׁ - לוּ יְהִי!
Then grant serenity and grant strength also  ’Az tén shalva ve-tén gam koah 
אָז תֵּן שַׁלְוָה וְתֵן גַּם כֹּחַ
To all those we love.  Le-khol ’élèh shè-nohav, 
לְכָל אֵלֶּה שֶׁנֹאהַב,
All that we ask for, let it be!  Kol shè-nevaqèsh - lu yehi! 
כָּל שֶׁנְּבַקֵּשׁ - לוּ יְהִי!
 
  Music & Lyrics : Naomi Shemer (z'l)