La hora du feu de camp

Hora medura

הורה מדורה

Karmon
Karmon Singers & Dancers
Mordechai_Roth
Mordechai Roth
Berlin_2005
Berlin 2005
Voyelles : avec sans

Nous sommes venus sans rien du tout, Banu bli kol va-khol
בָּנוּ בְּלִי כֹּל וָכֹל,
Nous, les pauvres d’hier. ’Anu ‘aniyé ’ètmol.
אָנוּ עֲנִיֵּי אֶתְמוֹל.
Le destin nous a transmis La-nu ha-goral masar
לָנוּ הַגּוֹרָל מָסַר
Les millions de demain. ’Èt milioné ha-mahar.
אֶת מִילְיוֹנֵי הַמָּחָר.
 
Hora, monte, monte, Hora, ‘ali, ‘ali,
הוֹרָה, עֲלִי, עֲלִי,
Allume un feu dans ma nuit ! ’Ésh hadliki be-léyli!
אֵשׁ הַדְלִיקִי בְּלֵילִי!
Pur et plein de lumière, Tehora, rabbat ’ora,
טְהוֹרָה רַבַּת אוֹרָה,
La hora du feu de camp ! Hora medura!
הוֹרָה מְדוּרָה!
 
Viens dans le cercle, Tsé-na la-ma‘agal,
צֵא נָא לַמַּעְגָּל,
Chante un chant pour les pauvres. Tén na shir mizmor la-dal.
תֵּן נָא שִׁיר מִזְמוֹר לַדַּל.
Ici sont rassemblés pour danser Héna nè’èsefu li-rkod
הֵנָּה נֶאֶסְפוּ לִרְקֹד
Les enfants de la misère et du fouet. Bené ha-‘oni ve-ha-shot.
בְּנֵי הָעֹנִי וְהַשּׁוֹט.

     Paroles : Nathan Alterman, Musique : Yoel Velba.