Hallelujah |
Haleluyah |
הללויה | |||||||
| |||||||||
| |||||||||
Hallelujah for the world, | Haleluyah la-‘olam, | הַלְלוּיָהּ לָעוֹלָם, |
|||||||
Hallelujah, everyone will sing, | Haleluyah yashiru kullam, | הַלְלוּיָהּ יָשִׁירוּ כֻּלָּם, |
|||||||
With one single word | Be-milla ahat bodéda | בְּמִלָּה אַחַת בּוֹדֵדָה |
|||||||
The heart full with gratitude | Ha-lév malé be-hamon toda | הַלֵּב מָלֵא בַּהֲמוֹן תּוֹדָה |
|||||||
And so well fitted: what a wonderful world! | Ve-holem gam hu: ’ézè ‘olam nifla! | וְהוֹלֵם גַּם הוּא: אֵיזֶה עוֹלָם נִפְלָא! |
|||||||
Hallelujah with a song | Haleluyah ‘im ha-shir, | הַלְלוּיָהּ עִם הַשִּׁיר, |
|||||||
Hallelujah for the day that shines | Haleluyah ‘al yom shè-mé’ir, | הַלְלוּיָהּ עַל יוֹם שֶׁמֵּאִיר, |
|||||||
Hallelujah for what has been | Haleluyah ‘al ma shè-haya | הַלְלוּיָהּ עַל מָה שֶׁהָיָה |
|||||||
And what is yet to come, | U-ma shè-‘od lo haya, | וּמָה שֶׁעוֹד לֹא הָיָה, |
|||||||
Hallelujah | Haleluyah! | הַלְלוּיָהּ! |
|||||||
Hallelujah for the world, | Haleluyah la-‘olam, | הַלְלוּיָהּ לָעוֹלָם, |
|||||||
Hallelujah, everyone will sing, | Haleluyah yashiru kullam, | הַלְלוּיָהּ יָשִׁירוּ כֻּלָּם, |
|||||||
And the great bells | Ve-ha-‘inbalim ha-gedolim | וְהָעִנְבָּלִים הַגְּדוֹלִים |
|||||||
Will resonate with all their sounds | Yehadhédu be-hamon tselilim | יְהַדְהֲדוּ בַּהֲמוֹן צְלִילִים |
|||||||
And with us they will say Hallelujah. | Ve-’itanu hém yomru haleluyah. | וְאִתָּנוּ הֵם יֹאמְרוּ הַלְלוּיָהּ. |
|||||||
Hallelujah for everything, | Haleluyah ‘al ha-kol, | הַלְלוּיָהּ עַל הַכֹּל, |
|||||||
Praise for tomorrow and yesterday, | Hallelu ‘al mahar ve-’ètmol, | הַלְּלוּ עַל מָחָר וְאֶתְמוֹל, |
|||||||
Hallelujah and hold each other's hands | Haleluyah u-tnu yad be-yad | הַלְלוּיָהּ וּתְנוּ יָד בְּיָד |
|||||||
And sing from one heart | Ve-shiru mi-lév ’èhad: | וְשִׁירוּ מִלֵּב אֶחָד: |
|||||||
Hallelujah! | Haleluyah! | הַלְלוּיָהּ! |
|||||||