Nous sommes montés au pays |
Artza alinu |
ארצה עלינו | |||||||
| |||||||||
| |||||||||
Nous sommes montés au pays | ’Artsa ‘alinu, | אַרְצָה עָלִינוּ, |
|||||||
Nous avons labouré et aussi semé, | Kevar harashnu ve-gam zara‘nu, | כְּבָר חָרַשְׁנוּ וְגַם זָרַעְנוּ, |
|||||||
Mais nous n’avons pas encore moissonné. | ’Aval ‘od lo qatsarnu. | אֲבָל עוֹד לֹא קָצַרְנוּ. |
|||||||
Paroles & Musique : Shmuel Navon