Hé, dansons ! |
Hey nirkoda! |
הי נרקודה! | |||||||
| |||||||||
|
| |||||||||
| Soyez légers, les pieds ! | Qalu qalu raglayim! |
!קַלּוּ קַלּוּ רַגְלַיִם | |||||||
| Rythmez les pas de danse ! | Pa`amé maẖol yish`atu! |
!פַּעֲמֵי מָחוֹל יִשְׁעָטוּ | |||||||
| Buvons du vin à la santé* ! | Yayin nishtè le-ẖayim! |
!יַיִן נִשְׁתֶּה לְחַיִּים | |||||||
| Et chantons à pleine voix ! | Ve-nashir be-qol! |
!וְנָשִׁיר בְּקוֹל | |||||||
| Hé, dansons ! | Héy nirqoda! |
!הֵי נִרְקוֹדָה | |||||||
| Tendons-nous la main ! | Yad 'èl yad noshita! |
!יָד אֶל יָד נוֹשִׁיטָה | |||||||
| C’est une fête pour nous, une fête aujourd’hui, | Hag lanu, ẖag ha-yom, |
,חַג לָנוּ, חַג הַיּוֹם | |||||||
| Sortons danser ! | Nétsé'a be-maẖol! |
!נֵצֵאָה בְּמָחוֹל | |||||||
|
* Littéralement : "à la vie !" Paroles : Aaron Sheffi, musique : Yosef Spivak. | |||||||||


