Ce que désire mon cœur |
Ele hamda libi |
אלה חמדה לבי | |||||
| |||||||
|
| |||||||
| C’est ce que désire mon cœur, | ’Éllè hamda libbi, |
אֵלֶּה חָמֽדָה לִבִּי, | |||||
| Aie pitié et ne Te détourne pas ! | Husa na ve-’al na tit‘allém! |
חוּסָה נָא וְאַל נָא תִּתְעַלֵּם! | |||||
(d’après Yedid Nefesh, poème liturgique du XVIe siècle)

