David roi d’Israël

 

David melekh Yisrael

 

דוד מלך ישראל

Miryam_Avigal.jpg
Miryam Avigal
 zemereshet.jpg
Geula Gil
 Yafa_Yarkoni.jpg
Yafa Yarkoni
Voyelles : avec sans

David est le roi d’Israël,  David lèkh Yisra’él, 
דָּוִד מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל,
vivant et debout !*  Hay, ve-qayam! 
חַי וְקַיָּם!
 
Le fils de Jessé, de Bethléem,  Bèn Yishay béyt ha-lahmi 
בֶּן יִשַׁי בֵּית הַלַּחְמִי
Alors encore berger, roux,  Ro’è ‘od tson ha-admoni 
רוֹעֶה עוֹד צֹאן הָאַדְמוֹנִי
Beaux yeux, bonne mine,  Yefé ‘énayim. Tov ro’i 
יְפֵה עֵינַיִם, טוֹב רֹאִי
Berger de brebis, agneau et chevreau.  Ro’è kivsa talè u-gedi. 
רוֹעֶה כִּבְשָׂה טָלֶה וּגְדִי.
 
Vers Goliath en armure  ’Èl Golyat bi-levush barzèl 
אֶל גָּלְיָת בִּלְבוּשׁ בַּרְזֶל
Il lança une pierre de sa fronde  ’Èvèn kèla‘ hu shalah 
אֶבֶן קֶלַע הוּא שָׁלַח
La joie pour Israël :  Ha-simha le-Yisra’él 
הַשִּׂמְחָה לְיִשְׂרָאֵל
Le Philistin vacilla et s'écroula.  Ha-Pelishti kara‘, tsanah. 
הַפְּלִשְׁתִּי כָּרַע, צָנַח.
 
  * [Talmud Babli, Rosh-hashana 25a]