Ζορμπάς

 

Zorbas

 

Zorba

Melina_Mercouri.jpg
Melina Mercouri
 
Ζορμπά, το πικρό στρατί,  Zorba, to pikro strati,  Zorba, l’armée amère,
Ζορμπά, κίτρινο κερί,  Zorba, kitrino keri,  Zorba, chandelle jaune,
Κλαίει η νύχτα κι η βροχή,  Kleï i nikhta ki i vrochi,  La nuit pleure et la pluie
Πέφτει αγιάζι στην ψυχή,  Pefti ayazi sti(n) psichi,  Verse du givre dans l’âme,
Νύχτα και βροχή.  Nikhta ke vrochi.  Nuit et pluie
 
Ζορμπά, κόμπο η καρδιά,  Zorba, kombo i kardhia,  Zorba, le cœur noué,
Ζορμπά, βέρα στα κλαδιά,  Zorba, vera sta kladhia,  Zorba, l’alliance dans les branches,
Χτύπα αμόνια και σφυριά,  Khtipa amonia ke sfiria,  Il frappe les marteaux sur les enclumes,
Κλαίω για παρηγοριά,  Kleo ya parighoria,  Je pleure de réconfort,
Αχ, για παρηγοριά.  Akh, ya parighoria.  Oh, de réconfort,
 
Πίκρα περπατά στα χείλη,  Pikra perpata sta chili,  L’amertume se répand sur les lèvres
Χάθηκαν και παν οι φίλοι,  Khathikan ke pan i fili,  Les amis ont tous été perdus,
Δίχως λάδι το καντήλι,  Dhikhos ladhi to kandili,  La chandelle manque d’huile,
Πίκρα περπατά στα χείλη,  Pikra perpata sta chili,  L’amertume se répand sur les lèvres
Ο σεβντάς με καίει, με λιώνει,  O sevdas me keï, me lioni,  La passion me brûle, me fond,
Πάει ν’ αρχίσει δε στεριώνει,  Paï n’archisi dhe sterioni,  Elle débute, ne se tarie pas,
Στο σταυρό και μας σταυρώνει,  Sto stavro ke mas stavroni  Sur la croix elle nous crucifie,
Ο σεβντάς με καίει, με λιώνει,  O sevdas me keï, me lioni,  La passion me brûle, me fond,
Άνοιξη και καλοκαίρι,  Aniksi ke kalokeri,  Printemps et été,
Άγριο μαύρο περιστέρι,  Aghrio mavro peristeri,  Colombe noire sauvage,
Τι θα πάρει, τι θα φέρει,  Ti tha pari, ti tha feri?  Que prendra-t-il, qu’apportera-t-il ?
Άνοιξη και καλοκαίρι,  Aniksi ke kalokeri,  Printemps et été,
Πήρε, μύρισε θυμάρι,  Pire, mirise thimari,  Il a pris, senti le thym,
Γιόμισε το νιο φεγγάρι,  Yomise to nio fengari,  La nouvelle lune a guéri
Λαβωμένο παλληκάρι,  Lavomeno palikari,  Le brave blessé,
Πήρε, μύρισε θυμάρι,  Pire, mirise thimari,  Il a pris, senti le thym,
Και βροχή.  Ke vrochi.  Et la pluie.
 
Φέρτε βιολιά και σαντούρια,  Ferte violia ke sandouria,  Apportez violons et cithares,
Κρασί και σταφύλι,  Krasi ke stafili,  Du vin et des raisins,
Στερνή μας η γιούργια,  Sterni mas i yourya,  Notre dernier assaut
Κρατά καριοφίλι.  Krata kariofili.  Avec un fusil.
 
Ζορμπά δώσ’ το πάλι το χέρι  Zorba dhos’ to pali to cheri,  Zorba, tend lui à nouveau la main,
Του ήλιου να γίνουμε ταίρι  Tou iliou na yinoume teri  Au soleil que nous redevenions un duo
Στην Κρήτη στήνουν καρτέρι  Sti(n) Kriti stinoun karteri  En Crète, ils ont tendu un piège,
Στον Ψηλορείτη λημέρι,  Sto(n) Psiloriti limeri,  Au mont Ida, il y a une cachette,
Ζωή δώσ’ μου πάλι το χέρι  Zoï dhos’ mou pali to cheri  Vie, redonne-moi la main,
Κι ο χορός κρατεί!  Ki o khoros krati !  Et la danse reprend !

Paroles : Vangelis Goufas
Musique : Mikis Theodorakis