Ζορμπάς

 

Zorbas

 

Zorbas

Melina_Mercouri.jpg
Melina Mercouri
 
Ζορμπά, το πικρό στρατί,  Zorba, to pikro strati,  Zorbas, the bitter army,
Ζορμπά, κίτρινο κερί,  Zorba, kitrino keri,  Zorbas, yellow candle,
Κλαίει η νύχτα κι η βροχή,  Kleï i nikhta ki i vrochi,  The night is crying, and the rain
Πέφτει αγιάζι στην ψυχή,  Pefti ayazi sti(n) psichi,  A humid breeze falls on the heart,
Νύχτα και βροχή.  Nikhta ke vrochi.  Night and rain.
 
Ζορμπά, κόμπο η καρδιά,  Zorba, kombo i kardhia,  Zorbas, the knotted heart,
Ζορμπά, βέρα στα κλαδιά,  Zorba, vera sta kladhia,  Zorbas, wedding ring on the branches,
Χτύπα αμόνια και σφυριά,  Khtipa amonia ke sfiria,  Hit anvils and hammers,
Κλαίω για παρηγοριά,  Kleo ya parighoria,  Ι cry for solace,
Αχ, για παρηγοριά.  Akh, ya parighoria.  Oh, for solace.
 
Πίκρα περπατά στα χείλη,  Pikra perpata sta chili,  Bitterness is laid upon the lips,
Χάθηκαν και παν οι φίλοι,  Khathikan ke pan i fili,  Friends have all been lost,
Δίχως λάδι το καντήλι,  Dhikhos ladhi to kandili,  The candle lacks of oil,
Πίκρα περπατά στα χείλη,  Pikra perpata sta chili,  Bitterness is laid upon the lips,
Ο σεβντάς με καίει, με λιώνει,  O sevdas me keï, me lioni,  Love burns me up, it melts me,
Πάει ν’ αρχίσει δε στεριώνει,  Paï n’archisi dhe sterioni,  It is about to start but doesn't settle,
Στο σταυρό και μας σταυρώνει,  Sto stavro ke mas stavroni  On the cross and it crucifies us,
Ο σεβντάς με καίει, με λιώνει,  O sevdas me keï, me lioni,  Love burns me up, it melts me,
Άνοιξη και καλοκαίρι,  Aniksi ke kalokeri,  Spring and summer,
Άγριο μαύρο περιστέρι,  Aghrio mavro peristeri,  Wild black dove,
Τι θα πάρει, τι θα φέρει,  Ti tha pari, ti tha feri?  What will he get, what will he bring around?
Άνοιξη και καλοκαίρι,  Aniksi ke kalokeri,  Spring and summer,
Πήρε, μύρισε θυμάρι,  Pire, mirise thimari,  He took, he smelled thyme,
Γιόμισε το νιο φεγγάρι,  Yomise to nio fengari,  The new moon healed
Λαβωμένο παλληκάρι,  Lavomeno palikari,  The wounded brave man,
Πήρε, μύρισε θυμάρι,  Pire, mirise thimari,  It took, it smells thyme,
Και βροχή.  Ke vrochi.  And rain.
 
Φέρτε βιολιά και σαντούρια,  Ferte violia ke sandouria,  Bring violins and zithers,
Κρασί και σταφύλι,  Krasi ke stafili,  Wine and grapes,
Στερνή μας η γιούργια,  Sterni mas i yourya,  Our ultimate rush
Κρατά καριοφίλι.  Krata kariofili.  Holding a flintlock.
 
Ζορμπά δώσ’ το πάλι το χέρι  Zorba dhos’ to pali to cheri,  Zorbas, give your hand to him again,
Του ήλιου να γίνουμε ταίρι  Tou iliou na yinoume teri  To the sun so that we become a pair
Στην Κρήτη στήνουν καρτέρι  Sti(n) Kriti stinoun karteri  In Crete, they set an ambush,
Στον Ψηλορείτη λημέρι,  Sto(n) Psiloriti limeri,  In Mount Ida, a hideout,
Ζωή δώσ’ μου πάλι το χέρι  Zoï dhos’ mou pali to cheri  Life, give me your hand again,
Κι ο χορός κρατεί!  Ki o khoros krati !  And the dance goes on.

Lyrics: Vangelis Goufas
Music: Mikis Theodorakis