Ma chérie |
Hemdati |
חמדתי | |||||||||
| |||||||||||
| Ma chérie, à la danse | Hèmdati, ´èl ha-mholot |
חֶמְדָּתִי, אֶל הַמְּחוֹלוֹת | |||||||||
| Viens, viens ! | Bo´i, bo´i! |
בּוֹאִי, בּוֹאִי! | |||||||||
| Sur tes jambes légères | `Al raglayikh ha-qalot |
עַל רַגְלַֽיִךְ הַקַּלּוֹת | |||||||||
| Lève-toi, lève-toi ! | Qumi, qumi! |
קוּמִי, קוּמִי! | |||||||||
| Nous danserons une danse alerte | Neraqéd riqud paziz |
נְרַקֵּד רִקּוּד פָּזִיז | |||||||||
| Et entonnerons un chant joyeux. | Ve-niftsah be-shir `aliz. |
וְנִפְצַח בְּשִׁיר עֵלִּיז. | |||||||||
| Ma chérie, à la danse | Hèmdati, ´èl ha-mholot |
חֶמְדָּתִי, אֶל הַמְּחוֹלוֹת | |||||||||
| Viens, viens ! | Bo´i, bo´i! |
בּוֹאִי, בּוֹאִי! | |||||||||
| Ma chérie, aux champs | Hèmdati, ´èl ha-sadot |
חֶמְדָּתִי, אֶל הַשָּׂדוֹת | |||||||||
| Viens, viens ! | Bo´i, bo´i! |
בּוֹאִי, בּוֹאִי! | |||||||||
| Assez de bavardage de jeunes filles. | Rav lakh lahag `alamot |
רַב לָךְ לַהַג עֲלָמוֹת | |||||||||
| Lève-toi, lève-toi ! | Qumi, qumi! |
קוּמִי, קוּמִי! | |||||||||
| Le champ est vert et large, | Ha-sadè yaroq, rahav, |
הַשָּׂדֶה יָרֹק, רָחָב, | |||||||||
| Nous nous y promènerons ensemble. | Netayéla bo yahdav. |
נְטַיֵּלָה בּוֹ יַחְדָּב. | |||||||||
| Ma chérie, aux champs | Hèmdati, ´èl ha-sadot |
חֶמְדָּתִי, אֶל הַשָּׂדוֹת | |||||||||
| Viens, viens ! | Bo´i, bo´i! |
בּוֹאִי, בּוֹאִי! | |||||||||
| Et la nuit, en secret, | ´U-va-layla, ba-hashay, |
וּבַלַּיְלָה, בַּחֲשַׁאי, | |||||||||
| Viens, viens ! | Bo´i, bo´i! |
בּוֹאִי, בּוֹאִי! | |||||||||
| Assez somnolé, fille ! | Rav lakh, bat, tanumi num! |
רַב לָךְ, בַּת, תָּנוּמִי נוּם! | |||||||||
| Lève-toi, lève-toi ! | Qumi, qumi! |
קוּמִי, קוּמִי! | |||||||||
| Main dans la main nous nous tiendrons fort, et ainsi | Yad be-yad nohaz, ve- ´az |
יָד בְּיָד נֹאחַז, וְאָז | |||||||||
| Dans l'obscurité je te murmurerai un secret, | Ba-´aféla ´èlhash lakh raz, |
בָּאֲפֵלָה אֶלְחַשׁ לָךְ רָז, | |||||||||
| Et la nuit, en secret, | ´U-va-layla, ba-hashay, |
וּבַלַּיְלָה, בַּחֲשַׁאי, | |||||||||
| Viens, viens ! | Bo´i, bo´i! |
בּוֹאִי, בּוֹאִי! | |||||||||